La Pitié dangereuse

ou L'Impatience du coeur

de

,

Éditeur :

Points


Collection :

Points Classiques

Paru le : 2024-11-15



eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
6,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description

Unique roman de Stefan Zweig, La Pitié dangereuse est une véritable leçon de vie.
« Mais je crois vous avoir déjà averti, c’est un sentiment dangereux, à double tranchant, que la pitié. Celui qui ne sait pas s’en servir doit y renoncer. »
Le lieutenant Hofmiller, en garnison dans une ville autrichienne, reçoit une invitation. Le riche Kekesfalva le prie à dîner dans son château. Le jeune homme ne se doute pas qu’en invitant la fille de son hôte à danser, il commet le faux-pas qui va bouleverser sa vie. Car Édith est infirme. Honteux, il cherche à réparer sa faute et se retrouve vite piégé par ses bons sentiments. Jusqu’où la compassion peut-elle mener un être humain qui incarne pour les autres un fol espoir ?
Stefan Zweig (1881-1942) est un romancier, essayiste et nouvelliste autrichien. Maître de l’analyse psychologique, il est l’un des écrivains les plus célèbres de son temps. Ses nouvelles Le Joueur d’échecs et Vingt-quatre heures de la vie d’une femme sont mondialement connues.
Traduit de l'allemand (Autriche) par Alzir Hella
Pages
448 pages
Collection
Points Classiques
Parution
2024-11-15
Marque
Points
EAN papier
9791041419449
EAN PDF
9791041419647

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
2540 Ko
Prix
6,99 €
EAN EPUB
9791041419623

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
2028 Ko
Prix
6,99 €

Stefan Zweig (1881-1942) est un romancier, nouvelliste et essayiste autrichien. Auteur de Vingt-quatre heures de la vie d'une femme (1927)et du Joueur d'échecs (1943), la simplicité et la force de sa plume ont fait de lui un écrivain majeur. Ses essais posthumes comme Le Monde d'hier sont un témoignage inédit sur ce monde que la Première Guerre mondiale a englouti. Exilé au Brésil pendant que les nazis envahissent l'Europe, Stefan Zweig choisit de se suicider pour ne plus assister à "l'agonie du monde".

Alzir Hella (1881-1953) est le traducteur français de la majeure partie des oeuvres de Zweig, dont il était un ami proche. Il a joué un grand rôle dans la connaissance en France de la littérature allemande dans la première moitié du XXe siècle en traduisant également E.T.A Hoffman ou Andreas Latzko.